ฮ่องกง 23 ม.ค.- ฮ่องกงเตรียมแคมป์ท่องเที่ยวสองแห่งไว้กักตัวผู้ต้องสงสัยติดเชื้อโคโรนาไวรัสสายพันธุ์ใหม่ เป็นแคมป์ที่เคยใช้กักตัวผู้ต้องสงสัยช่วงโรคทางเดินหายใจเฉียบพลันรุนแรงหรือซาร์สระบาดในปี 2545-2546 หลังจากฮ่องกงพบผู้ป่วยโคโรนาไวรัสสายพันธุ์ใหม่แล้ว 2 คน
โคโรนาไวรัสสายพันธุ์ใหม่ที่เริ่มระบาดในเมืองอู่ฮั่น ทางตอนกลางของจีนตั้งแต่กลางเดือนธันวาคม คร่าชีวิตคนในจีนแล้ว 17 คน ติดเชื้อกว่า 440 คน ทางการฮ่องกงประกาศในวันนี้ว่า จะเปลี่ยนแคมป์ท่องเที่ยวสองแห่งเป็นสถานกักตัวผู้ต้องสงสัยติดเชื้อระหว่างรอผลตรวจยืนยัน โดยจะมีเจ้าหน้าที่ครบชุดทำหน้าที่ดูแลแคมป์ทั้งสองแห่ง ทางการจะส่งผู้ต้องสงสัย 3 คนที่ใกล้ชิดกับผู้ป่วยที่ได้รับการยืนยันแล้ว 2 คนไปกักตัวที่ค่ายในเขตไซกุง ซึ่งเป็นพื้นที่ชนบทในวันนี้ ส่วนอีกค่ายอยู่บนเกาะฮ่องกง เคยเป็นค่ายทหารอังกฤษมาก่อน ผู้ต้องสงสัยทั้งสามคนประกอบด้วยภรรยาผู้ป่วยและเจ้าหน้าที่แพทย์ 2 คน ขณะที่ผู้ป่วยทั้งสองคนมีประวัติไปเมืองอู่ฮั่น ขณะนี้รับการรักษาตัวในอาคารที่แยกโดยเฉพาะของโรงพยาบาล
ด้านมาเก๊าซึ่งพบผู้ป่วยที่ได้รับการยืนยันแล้ว 2 คน และเป็นจุดหมายยอดนิยมแห่งหนึ่งของชาวจีนแผ่นดินใหญ่ สำนักงานการท่องเที่ยวมาเก๊าประกาศในวันนี้ว่า ได้ยกเลิกงานฉลองตรุษจีนอย่างเป็นทางการทุกงาน เจ้าหน้าที่สาธารณสุขฮ่องกงตอบข้อถามผู้สื่อข่าวเรื่องยังไม่ยกเลิกงานฉลองตรุษจีนแบบมาเก๊าว่า เรื่องนี้เป็นอำนาจการตัดสินใจของรัฐบาล ส่วนเรื่องที่ยังไม่บังคับให้ผู้โดยสารรถไฟความเร็วสูงจากจีนทุกคนต้องกรอกใบแจ้งสุขภาพนั้น สาธารณสุขกำลังพิจารณาเรื่องนี้อยู่ ด้านบริษัทเดินรถไฟฮ่องกงงดจำหน่ายตั๋วโดยสารไปหรือกลับจากเมืองอู่ฮั่นแล้ว.- สำนักข่าวไทย