ice and snow business in China

จีนพัฒนาธุรกิจ “น้ำแข็งและหิมะ” ดึงดูดนักท่องเที่ยวอาเซียน

คุนหมิง 21 ม.ค.- ภูเขาหิมะเจี้ยวจื่อ ทางตอนเหนือของนครคุนหมิง มณฑลยูนนาน  ดึงดูดนักท่องเที่ยวจากเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ให้เดินทางมาสัมผัสประสบการณ์ทัวร์ชมน้ำแข็งและหิมะบนภูเขา ยูนนานเดลีรายงานว่า ในระยะที่ผ่านมา มณฑลยูนนาน เสฉวน และสถานที่อื่น ๆ ในจีนใช้ทรัพยากรน้ำแข็งและหิมะบนที่ราบสูงอันเป็นเอกลักษณ์และข้อได้เปรียบทางภูมิศาสตร์ เพื่อดึงดูดนักท่องเที่ยว และมุ่งเป้าไปที่ตลาดเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ในการส่งเสริมการท่องเที่ยวน้ำแข็งและหิมะ นักท่องเที่ยวขาเข้าจากเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เพิ่มขึ้น ตั้งแต่ปี 2566 ภูเขาหิมะเจี้ยวจื่อในมณฑลยูนนานมีระดับความสูงเหนือน้ำทะเล 4,223 เมตร เป็นหนึ่งในภูเขาหิมะที่มีละติจูดต่ำสุดของประเทศจีน และเมื่อไม่นานมานี้ ภูเขาลูกนี้ถูกปกคลุมไปด้วยหิมะขาวโพลนอีกครั้ง นักท่องเที่ยวพากันบันทึกภาพทะเลสาบน้ำแข็ง น้ำตกน้ำแข็ง และเกล็ดน้ำแข็ง ภูเขาหิมะเจี้ยวจื่อดึงดูดกรุ๊ปนักท่องเที่ยวจากเวียดนาม สิงคโปร์ ฟิลิปปินส์ และมาเลเซียอย่างต่อเนื่อง เจ้าหน้าที่ของบริษัททัวร์เวียดนามเล่าว่า ช่วงนี้ ทางบริษัทได้จัดทัวร์ไปยังภูเขาหิมะเจี้ยวจื่อสัปดาห์ละ 5 กรุ๊ปและส่วนมากจะเต็มเกือบทุกกรุ๊ปทัวร์ ด้วยการดำเนินงานที่มีประสิทธิภาพของทางรถไฟจีน-ลาวและการเพิ่มความถี่ของเที่ยวบินไปยังประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ประกอบกับการผ่อนปรนและปรับปรุงนโยบายยกเว้นวีซ่าผ่านแดนล่าสุดของจีน นักท่องเที่ยวจากเอเชียตะวันออกเฉียงใต้จึงสามารถเดินทางมายังจีนเพื่อสัมผัสประสบการณ์การท่องเที่ยวน้ำแข็งและหิมะได้สะดวกยิ่งขึ้น.-814.-สำนักข่าวไทย

Chinese New Year concert

ท่วงทำนองแห่งมิตรภาพ 50 ปีไทย-จีน คอนเสิร์ตตรุษจีนงูทอง

กรุงเทพฯ 21 ม.ค.- เมื่อวันที่ 17 มกราคมที่ผ่านมามีการจัดงานท่วงทำนองแห่งมิตรภาพ 50 ปีไทย-จีน คอนเสิร์ตตรุษจีนงูทองที่กรุงเทพฯ ยูนนานเดลีรายงานว่า ในคอนเสิร์ตครั้งนี้ ศิลปินและคณะแสดงจากประเทศจีนและไทยได้ร่วมแสดงทั้งการเต้นรำ การร้องเพลง และการแสดงแฟชั่นหมุนเวียนกันขึ้นเวทีท่ามกลางเสียงปรบมือและเสียงเชียร์ นักร้องหญิงชาวไทยคนหนึ่งกล่าวว่า มีความสนใจด้านการดัดแปลงเพลงพื้นบ้านมาโดยตลอด ครั้งนี้ได้ชมรายการแสดงจากไทย-จีนที่ยอดเยี่ยมมากมาย และเสน่ห์ของเพลงจีนดั้งเดิมก็ครองใจเธออย่างมาก โดยเฉพาะซัวน่าและงิ้วจีน เธออยากใช้สิ่งเหล่านี้เป็นแรงบันดาลใจ และสร้างสรรค์การผสมผสานของบทเพลงที่มีองค์ประกอบดนตรีไทยและจีน ขณะที่นักวิชาการคนหนึ่งที่มาร่วมงานเผยว่า ยินดีและมีความสุขมากเมื่อได้เข้าชมคอนเสิร์ตครั้งนี้ การแสดงเครื่องดนตรีจีนแบบดั้งเดิมมีเสน่ห์ที่คงอยู่ยาวนาน การแสดงแฟชั่นเสื้อผ้าจากยูนนานแสดงให้เห็นถึงเสน่ห์ของชนชาติ และความสนุกสนานที่ศิลปินจากประเทศต่าง ๆ นำมาการผสมผสานทางวัฒนธรรมนั้นสวยงามมาก หวังว่าจะมีการจัดงานเช่นนี้ทุกปี งานนี้เป็นหนึ่งในกิจกรรม“One River, One Family” งานวัฒนธรรมตรุษจีนอินไทยแลนด์ประจำปี 2568 ซึ่งจัดขึ้นโดยสำนักงานสารนิเทศ คณะกรรมการพรรคฯ มณฑลยูนนานและสมาคมนักข่าวนักหนังสือพิมพ์แห่งประทศไทย.-814.-สำนักข่าวไทย

Chinese New Year Cultural Gala in Thailand

“One River, One Family” งานวัฒนธรรมตรุษจีนอินไทยแลนด์ ประจำปี 2568

กรุงเทพฯ 21 ม.ค.- สำนักงานสารนิเทศ คณะกรรมการพรรคฯ มณฑลยูนนานและสมาคมนักข่าวนักหนังสือพิมพ์แห่งประเทศไทยร่วมกันจัด “One River, One Family” งานวัฒนธรรมตรุษจีนอินไทยแลนด์ประจำปี 2568 และงานประกาศผล 10 อันดับข่าวเด่นด้านความร่วมมือล้านช้าง-แม่น้ำโขงประจำปี 2567 ที่กรุงเทพฯ เมื่อวันที่ 17 มกราคมที่ผ่านมา ยูนนานเดลีรายงานว่า ปีนี้เป็นปีครบรอบ 50 ปีแห่งการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างจีนและไทยและยังเป็นปีทองแห่งมิตรภาพ 50 ปี ตลอดจนความร่วมมือล้านช้าง-แม่โขงก็จะเข้าสู่ปีครบรอบ 10 ปีเช่นกัน ในการประชุมดังกล่าวได้จัดให้มีพิธีประกาศผล 10 อันดับข่าวเด่นด้านความร่วมมือล้านช้าง-แม่น้ำโขงประจำปี 2567 และแผนการท่องเที่ยวแหล่งมรดกโลกล้านช้าง-แม่น้ำโขง 2568 รวมถึงพิธีเปิด“One River, One Family” งานวัฒนธรรมตรุษจีนอินไทยแลนด์และกิจกรรมรวบรวมผลงานแคมเปญ “พลังที่มุ่งสู่ความก้าวหน้า” ทุกฝ่ายได้ทบทวนความผลสำเร็จในอดีตและหารือเกี่ยวกับความร่วมมือในอนาคต เพื่อผลักดันพลังแห่งความก้าวหน้าให้กับ “จีนไทยใช่อื่นไกล พี่น้องกัน” ให้มีความหมายที่ทันสมัยมากขึ้น อนึ่ง บริเวณนอกงานยังได้มีการจัดตลาดธีม “คำทักทายจากเมืองแห่งบ้านเกิดเจิ้งเหอ” ซึ่งจัดแสดงอาหารเด่นของจีนและไทย รวมถึงสินค้าธีมมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรม.-814.-สำนักข่าวไทย

One River, One Family Chinese New Year gala in Laos

“One River, One Family” งานวัฒนธรรมตรุษจีนอินลาวประจำปี 2568

คุนหมิง 17 ม.ค.- จีนและ สปป.ลาวร่วมกันจัด “One River, One Family” งานวัฒนธรรมตรุษจีนอินลาว ประจำปี 2568  ที่กรุงเวียงจันทน์ ประเทศลาว เมื่อวันที่ 15 มกราคมที่ผ่านมา  ยูนนานเดลี่รายงานว่า งานนี้มีบุคคลสำคัญเข้าร่วมงานและกล่าวสุนทรพจน์หลายคนประกอบด้วย ฟางหง เอกอัครราชทูตจีนประจำสปป. ลาว, เกา อั้นหมิง บรรณาธิการใหญ่ สำนักสารนิเทศต่างประเทศแห่งประเทศจีน, หวัง ซื่อถิง เลขาธิการคณะกรรมการพรรคฯ สถาบันการทูตจีนและรองประธานบริหารสถาบันฝึกอบรมการทูตแห่งประเทศจีน, วิรวร พันธวงศ์ รองผู้อำนวยการคณะโฆษณาอบรมศูนย์กลางพรรคประชาชนปฏิวัติลาว, วันไซ ตะวินยาย รองผู้อำนวยการคณะโฆษณาอบรมศูนย์กลางพรรคประชาชนปฏิวัติลาวและบรรณาธิการบริหารหนังสือพิมพ์พีเพิลส์เดลี่ลาว และดาวสวรรค์ เคือมีไช รองอธิการบดีสถาบันรัฐศาสตร์และการบริหารแห่งชาติลาว นอกจากนี้ ยังมีผู้แทนจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้องของจีน, บริษัทจีน, สำนักงานตัวแทนการค้าจีนประจำลาว, กระทรวงสารสนเทศ วัฒนธรรม และการท่องเที่ยวแห่งประเทศลาว, กระทรวงการต่างประเทศลาว, วิทยาลัยการต่างประเทศลาว มหาวิทยาลัยแห่งชาติลาว, พิพิธภัณฑ์แห่งชาติลาว และหน่วยงานและมหาวิทยาลัยอื่น ๆ รวมถึงสื่อมวลชนจากทั้งสองประเทศกว่า 150 คนเข้าร่วมงานครั้งนี้ […]

cross border cultural gala on train

ชมงานกาลาวัฒนธรรมข้ามพรมแดนบนทางรถไฟจีน-ลาว

คุนหมิง 15 ม.ค.- เมื่อวันที่ 14 มกราคม เวลา 08:08 น. รถไฟจีน-ลาวระหว่างประเทศขบวน D87 ซึ่งออกเดินทางจากสถานีรถไฟคุนหมิงใต้ และมุ่งหน้าสู่กรุงเวียงจันทน์ ประเทศลาว ต่างจากรถไฟขบวนก่อน ๆ เพราะมีงานกาลาวัฒนธรรมข้ามพรมแดนและถ่ายทอดสดไปทั่วทุกมุมโลก ยูนนานเดลี่รายงานว่า คุนหมิง อวี้ซี ผูเอ่อร์ สิบสองปันนา ประเทศจีน และหลวงพระบาง วังเวียง เวียงจันทน์ ประเทศลาว… ตลอดแนวเส้นทางรถไฟจีน-ลาว ซึ่งเปิดให้บริการเมื่อวันที่ 3 ธันวาคม 2564 ด้วยทรัพยากรการท่องเที่ยวที่อุดมสมบูรณ์และประเพณีที่เป็นเอกลักษณ์ ทำให้จนถึงปัจจุบัน รถไฟจีน-ลาวได้ให้บริการรถไฟโดยสารระหว่างประเทศมากกว่า 1,500 ขบวน ให้บริการผู้โดยสารข้ามพรมแดนประมาณ 400,000 คนจากมากกว่า 100 ประเทศและภูมิภาค งานกาลาวัฒนธรรมข้ามพรมแดนครั้งนี้จัดขึ้นในขบวนรถไฟจีน-ลาว โดยมีการแสดงวัฒนธรรมต่าง ๆ เน้นไปที่การสร้างทางรถไฟจีน-ลาว ซึ่งเป็นเส้นทางแห่งการพัฒนา เส้นทางแห่งความสุขและมิตรภาพ โดยมีการแสดงแฟลชม็อบ การแสดงศิลปะ และการโปรโมตแหล่งมรดกโลก การแสดงมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรม และการแบ่งปันเรื่องราวเกี่ยวกับเส้นทางรถไฟจีน-ลาว สวี เหวินข่าย […]

เปิดเมนูอาหารทำจากผลไม้ของยูนนาน

ยูนนาน 12 ก.ค.- ยูนนานเดลีเปิดเมนูอาหารของมณฑลยูนนาน ทางตะวันตกเฉียงใต้ของจีน ที่มีวิธีการนำผลไม้มาทำเป็นอาหารได้หลากหลาย และอร่อยจนไม่น่าเชื่อว่า ผลไม้กับของคาวจะเข้ากันได้ดี เนื้อวัวผัดมะม่วงในฤดูร้อน ณ อำเภอปกครองตนเองชนชาติเหยา-เหอโข่ว มณฑลยูนนาน จะเป็นช่วงที่ชาวบ้านทยอยเก็บเกี่ยวมะม่วง มะม่วงดิบที่มีรสเปรี้ยวจะถูกเก็บมาปรุงเป็นอาหาร เริ่มจากการปอกเปลือกแล้วสับให้เป็นเส้น ๆ นำไปผัดกับขิง กระเทียม พริก และเนื้อวัวหมัก จากนั้นเติมเกลือและซีอิ๊วในปริมาณที่เหมาะสม ผัดให้เข้ากันชิมให้ได้รสเค็ม เปรี้ยว เผ็ด เป็นอันเสร็จเมนูเนื้อวัวผัดมะม่วงที่แสนอร่อย หมูทอดเบย์เบอร์รี่ในเมืองคายหยวน มณฑลยูนนาน ช่วงที่เบย์เบอร์รี่เข้าสู่ตลาด ชาวบ้านก็มักจะซื้อผลไม้ชนิดนี้มาทำหมูทอดเบย์เบอร์รี่ ขั้นตอนเริ่มจากตอกไข่ใส่ชามตีให้เข้ากัน แล้วนำหมูลงไปชุบไข่ทอดด้วยน้ำมันสองรอบ จากนั้นใส่ซอสเปรี้ยวหวานลงในกระทะ ใส่หมูทอดลงไปผัดให้เข้ากัน สุดท้ายใส่เบย์เบอร์รี่ตามลงไปผัด หมูทอดคลุกเคล้ากับน้ำซอสที่มีส่วนผสมของเบย์เบอร์รี่จะได้รสชาติที่อร่อยกลม มันฝรั่งซอยผัดแก้วมังกรผัดมันฝรั่งซอยเป็นอาหารที่เห็นได้ทั่วไปในมณฑลยูนนาน แต่ในอำเภอหยวนเจียง มณฑลยูนนาน อาหารเมนูนี้ได้รับดัดแปลงใหม่ โดยจะนำไปผัดกับแก้วมังกร ซึ่งนอกจากจะมีสีสันที่สดใสแล้ว ยังมีรสหวานอมเปรี้ยว เหมาะสมสำหรับทานในฤดูร้อน หมูสามชั้นนึ่งบ๊วยหมูสามชั้นนึ่งบ๊วย เป็นอาหารที่มีชื่อเสียงในเมืองต้าหลี่ มณฑลยูนนาน ส่วนผสมประกอบด้วยหมูสามชั้น บ๊วยรสเปรี้ยวหวาน และส่วนผสมอื่น ๆ คลุกเคล้าให้เข้ากันแล้วนำไปนึ่ง เพียงเท่านี้ก็จะได้อาหารรสเลิศอร่อยอย่าบอกใคร ไก่ต้มมะตูมจีนในยูนนานมีหลากหลายวิธีในการกินไก่ หนึ่งในนั้นได้แก่เมนูไก่ต้มมะตูมจีน ซึ่งใช้ไก่ท้องถิ่นและมะตูมจีนเป็นวัตถุดิบหลัก […]

ชี้จุดเด่นที่ทำให้ชาวยุโรปเยือนยูนนานมากขึ้น

ยูนนาน 12 ก.ค.- ตัวแทนการท่องเที่ยวชาวยุโรประบุว่า มณฑลยูนนานของจีนมีจุดเด่นด้านการเดินทางที่เชื่อมกับภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และมีสถานที่ท่องเที่ยวน่าสนใจ ทำให้มีชาวยุโรปมาเยือนมากขึ้น ยูนนานเดลีรายงานว่า ตัวแทนการท่องเที่ยวชาวสวิสคนหนึ่งที่ทํางานด้านการวางโปรแกรมการท่องเที่ยวยูนนานมานานกว่า 10 ปีเผยว่า เดินทางมาคุนหมิง ซึ่งเป็นเมืองเอกของยูนนานเป็นครั้งแรกในปี 2544 และครั้งนี้พบว่าคุนหมิงเปลี่ยนแปลงไปจากเดิมมาก เขามองว่า ยูนนานเป็นสถานที่ท่องเที่ยวที่สวยงามมากสําหรับนักท่องเที่ยวชาวสวิส และหลังจากที่มีการเปิดใช้รถไฟโดยสารระหว่างประเทศจีน – ลาว ยิ่งทำให้การเดินทางจากยูนนานไปประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เป็นเรื่องที่ง่ายขึ้น และในทางกลับกันการเดินทางจากประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้มายังยูนนานก็สะดวกขึ้น จึงเป็นที่ดึงดูดสำหรับนักท่องเที่ยวชาวยุโรปจำนวนมาก ตัวแทนการท่องเที่ยวชาวสวิสอีกคนหนึ่งกล่าวว่า ยูนนานมีข้อได้เปรียบทางภูมิศาสตร์ที่ชัดเจนและมีทรัพยากรการท่องเที่ยวที่อุดมสมบูรณ์ เขาวางแผนที่จะนำนักท่องเที่ยวชาวยุโรปมาเยือนยูนนานมากขึ้นในอนาคต ขณะที่ตัวแทนการท่องเที่ยวชาวออสเตรียเห็นว่า ยูนนานมีสภาพอากาศที่ดี มีสัตว์และพืชพรรณมากมาย ตลอดจนวัฒนธรรมชนชาติที่หลากหลาย ซึ่งเป็นที่สนใจของนักท่องเที่ยวชาวออสเตรีย.-814.-สำนักข่าวไทย

ยูนนานโชว์เมล็ดกาแฟคุณภาพจากนิคมฯ กาแฟ

ยูนนาน 12 ก.ค.- นิคมอุตสาหกรรมกาแฟเป่าซาน มณฑลยูนนานของจีน เป็นแหล่งที่ตั้งบริษัทกาแฟที่มุ่งเน้นไปในทิศทางที่ต่างกัน เพื่อสร้างคลัสเตอร์ที่หลากหลาย หนึ่งในนั้นคือเมล็ดกาแฟคุณภาพที่จำหน่ายทั้งในประเทศและส่งออกไปต่างประเทศ ยูนนานเดลีรายงานว่า เทอร์มินัลของสายการผลิตกาแฟอัตโนมัติของบริษัทแห่งหนึ่งในนิคมฯ มีพัสดุด่วนวางเรียงรายพร้อมขนส่งไปยังสถานที่ต่าง ๆ  แต่ละวันจะมีกล่องพัสดุบรรจุกาแฟมากกว่า 10,000 ชิ้นถูกส่งออกจากคลังสินค้าโลจิสติกส์ ผู้บริหารบริษัทเผยว่า ยอดขายจากการไลฟ์สดคิดเป็นร้อยละ 5 ของยอดขายทั้งหมด ออเดอร์ส่วนใหญ่มาจากร้านค้าออนไลน์ โดยที่เมล็ดกาแฟเหล่านี้ผ่านการเอ็กซเรย์ตรวจสอบคุณภาพ เพื่อกรองเมล็ดกาแฟด้วยความแม่นยํามากขึ้น ประธานสมาคมอุตสาหกรรมกาแฟยูนนานกล่าวว่า นิคมฯ แห่งนี้มีบริษัทกาแฟ 11 แห่ง โดยมุ่งเน้นไปที่ทิศทางที่แตกต่างกัน เช่น วัตถุดิบ การแปรรูป และการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรม เพื่อสร้างการพัฒนาคลัสเตอร์ที่แตกต่างกัน เมล็ดกาแฟที่แปรรูปโดยนิคมฯ มาจากกว่า 20 ประเทศ ส่วนใหญ่จําหน่ายให้กับวิสาหกิจในท้องถิ่น และส่งออกไปยังตลาดเอเชีย ยุโรป และแอฟริกา นอกจากนี้ในโอกาสที่จะมีการเปิดหอนิทรรศการกาแฟ ในงานเอ็กซ์โปจีน – เอเชียใต้ครั้งที่ 8 ระหว่างวันที่ 23-28 กรกฎาคมที่เมืองคุนหมิง มณฑลยูนนาน ผู้ประกอบการกาแฟในเมืองเป่าซานจะนํากาแฟและเทคโนโลยีที่หลากหลายมาจัดแสดงเพื่อค้นหาโอกาสทางธุรกิจในงานนี้ด้วย.-814.-สำนักข่าวไทย

สาวอิหร่านหลงใหลในวัฒนธรรมลี่เจียง

ยูนนาน 10 เม.ย.- สตรีชาวอิหร่านคนหนึ่งหลงใหลในวัฒนธรรมลี่เจียงของจีน ถึงกับย้ายมาอยู่หลังจากสำเร็จการศึกษา ยูนนานเดลี่รายงานเรื่องราวของ “หลานหลาน” สตรีชาวอิหร่านที่ตัดสินใจตั้งรกรากในเมืองลี่เจียง มณฑลยูนนาน ทางตะวันตกเฉียงใต้ของจีน หลังจากเรียนจบที่มหาวิทยาลัยหนิงโป มณฑลเจ้อเจียง ทางตะวันออกของจีน เพราะติดใจในสภาพภูมิอากาศของยูนนานที่น่ารื่นรมย์ วัฒนธรรมชาติพันธุ์ที่หลากหลาย และอาหารที่แสนอร่อย หลานหลานเผยว่า  หากต้องการเรียนรู้วัฒนธรรมลี่เจียงให้ลึกซึ้งถ่องแท้ จะต้องศึกษาวรรณกรรมโบราณ ภาพวาดโบราณ และดนตรีโบราณไปพร้อมกันด้วย เธอเรียน “ดนตรีโบราณน่าซี” จากอาจารย์ที่เป็นชายหนุ่มชาวน่าซี และพยายามฝึกซ้อมจนได้แสดงร่วมกับนักดนตรีโบราณมืออาชีพในห้องแสดงดนตรีโบราณน่าซี ดนตรีโบราณน่าซี เป็นวัฒนธรรมดนตรีของชนชาติน่าซีในเมืองลี่เจียง มีชื่อเสียงทั้งในและต่างประเทศ จากการศึกษาพบว่า มีต้นกําเนิดในศตวรรษที่ 14 จัดเป็นดนตรีที่เก่าแก่ที่สุดในมณฑลยูนนาน และของประเทศจีน นอกจากนี้สาวอิหร่านรายนี้ยังได้ถ่ายคลิปแชร์เรื่องราวเกี่ยวกับวิถีชีวิตในเมืองลี่เจียงลงในติ๊กต็อก เช่น การเรียนดนตรีโบราณน่าซี ประสบการณ์การเป็นชาวสวนผลไม้ การเรียนร้องเพลงคลาสสิกของชนชาติลีซอ การเข้าร่วมงานแต่งงานของชาวน่าซี และการลองใส่ชุดน่าซี.-814.-สำนักข่าวไทย

สาวยูนนานเปิดโลกใหม่ให้สินค้าเกษตรที่ราบสูงจีน

ยูนนาน 29 มี.ค.- สาวชาวมณฑลยูนนาน ทางตะวันตกเฉียงใต้ของจีนใช้อินเทอร์เน็ตเป็นช่องทางในการทำให้สินค้าเกษตรจากที่ราบสูงของจีนเป็นที่รู้จักมากยิ่งขึ้น จั๋วจั่ว สาวชาวยูนนานวัย 28 ปี และเพื่อน ๆ เริ่มต้นทำงานกันอย่างขะมักเขม้นตั้งแต่พระอาทิตย์เพิ่งขึ้นได้ไม่นาน เธอจบการศึกษาจากวิทยาลัยสาธารณสุขต้าหลี่ และเริ่มต้นเส้นทางการทำงานที่หลากหลาย เช่น พนักงานโรงพยาบาล ร้านขายยา และเคยเปิดร้านขายชานม สุดท้ายเธอเลือกที่จะทำธุรกิจอีคอมเมิร์ซร่วมกับหนุ่มสาวคนอื่น ๆ ในยุคที่อินเตอร์เน็ตกำลังมาแรง จั๋วจั่วกลับมาที่บ้านเกิดในอำเภอเวยซานในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2564 และใช้อินเทอร์เน็ตในการพัฒนาหมู่บ้าน จากนั้นในเดือนกุมภาพันธ์ปีถัดมา เธอเริ่มโพสต์คลิปเกี่ยวกับชีวิตประจำวันในเวยซาน คลิปของเธอได้รับความสนใจและเป็นที่รู้จักของผู้คนมากขึ้น จากจุดนี้เองจั๋วจั่วจึงเล็งเห็นโอกาสและเริ่มต้นทำธุรกิจไลฟ์สดขายสินค้าออนไลน์ เธอเลือกขายวอลนัทที่เป็นของดีประจำอำเภอ และมีลูกค้าสนใจจากทั่วประเทศ การไลฟ์สดวอลนัทของเธอมีอัตราการซื้อซ้ำมากถึงร้อยละ 25 เธอใช้เวลาแค่เดือนกว่าก็สามารถขายวอลนัทได้มากกว่า 50 ตัน เธอเผยว่า ทุกวันคือการเริ่มต้นใหม่ และทุกวันต้องเผชิญกับความท้าทายและความยากลําบากที่แตกต่างกัน แต่ก็พร้อมที่จะต่อสู้และก้าวไปข้างหน้า ในอนาคตเธอจะทำคลิปเผยแพร่ให้ผู้ชมได้รับรู้ว่าอำเภอเวยซานยังมีผลิตภัณฑ์ดี ๆ อีกมากมาย.-814.-สำนักข่าวไทย

ธุรกิจเที่ยวชมดอกซากุระกระตุ้นการบริโภคในจีน

ยูนนาน 29 มี.ค.- การเที่ยวชมดอกซากุระกำลังเป็นที่นิยมของนักท่องเที่ยวจํานวนมากในจีน และกําลังปลุกกระแสการบริโภคในช่วงฤดูใบไม้ผลิในจีน ยูนนานเดลีรายงานว่า เดือนมีนาคมและเมษายนเป็นช่วงที่เหมาะสมที่สุดในการเที่ยวชมดอกไม้ของประเทศจีน โดยเฉพาะดอกซากุระ ข้อมูลจากเหม่ยถวน แพลตฟอร์มอีคอมเมิร์ซชื่อดังของจีน และต้าจ้งเตี่ยนผิง แอปพลิเคชั่นไลฟ์สไตล์ยอดฮิตของชาวจีนพบว่า ตั้งแต่เดือนมีนาคม (จนกระทั่งถึงวันที่ 21 มีนาคม) คำค้นหาเกี่ยวกับ “ซากุระ” เพิ่มขึ้นร้อยละ 146 เมื่อเทียบกับช่วงเดียวกันของปีที่แล้ว และเมืองที่ได้รับการค้นหามากที่สุด 10 อันดับแรก ได้แก่ อู่ฮั่น เซี่ยงไฮ้ หางโจว ปักกิ่ง ซูโจว อู๋ซี เฉิงตู ฉงชิ่ง ซีอาน และคุนหมิง ดอกซากุระไม่เพียงช่วยตกแต่งภูมิทัศน์ให้ถนนในฤดูใบไม้ผลิสวยงาม ยังช่วยผลักดันการท่องเที่ยวในเขตเมืองและกระตุ้นการบริโภคอีกด้วย ตามข้อมูลจากเหม่ยถวน และต้าจ้งเตี่ยนผิงระบุว่า ตั้งแต่เดือนมีนาคม (จนกระทั่งถึงวันที่ 21 มีนาคม) จํานวนคําสั่งซื้อของธุรกิจบริการที่เกี่ยวกับ “ดอกซากุระ” เพิ่มขึ้นมากกว่า 6 เท่าเมื่อเทียบกับเดือนที่แล้ว ในจำนวนนี้ ยอดสั่งซื้อผลิตภัณฑ์อาหารที่เกี่ยวกับดอกซากุระเพิ่มขึ้นมากที่สุด โดยเพิ่มขึ้น 16 เท่าเมื่อเทียบกับเดือนที่แล้ว ขณะเดียวกันผู้ประกอบการด้านสถานที่ท่องเที่ยว โรงแรม […]

รู้จัก “วิถีชีวิตสไตล์ยูนนาน”

ยูนนาน 19 มี.ค.- มณฑลยูนนาน ทางตะวันตกเฉียงใต้ของจีนมีวิถีชีวิตที่เป็นรูปแบบของตนเอง ท่ามกลางกระแสท่องเที่ยวที่คึกคักและการดำรงชีวิตที่มีความสุข ยูนนานเดลีรายงานว่า นายหวังหนิง ผู้แทนประชาชนและเลขาธิการพรรคคอมมิวนิสต์แห่งประเทศจีนประจำมณฑลยูนนาน ได้เขียนบทความถึงชาวเน็ตเมื่อไม่นานมานี้เล่าถึงวิถีชีวิตสไตล์ยูนนานว่า นอกจากกระแสการท่องเที่ยวที่มีความคึกคักแล้ว คนในมณฑลนี้สามารถดำรงชีวิตได้อย่างมีความสุข เพราะมีการแก้ปัญหาให้แก่ประชาชน เช่น กลุ่มเด็กและคนชรา ให้มีชีวิตที่อยู่ดีมีสุข ทุกปีจะมีชาวยูนนานมากกว่า 15 ล้านคนออกไปทำงานต่างพื้นที่ ส่งผลให้ผู้สูงอายุจํานวนมากประสบปัญหาในการดำรงชีวิตและการรักษาพยาบาล ขณะที่เด็ก ๆ เผชิญปัญหาด้านการศึกษา ความปลอดภัย และสภาพจิตใจ ทางการมณฑลยูนนานจึงได้ออกมาตรการต่าง ๆ เช่น สร้าง “โรงอาหารอิ่มสุข” และ “บ้านสงเคราะห์เด็ก” ในพื้นที่ชนบทและชุมชน ช่วยบรรเทาปัญหาเรื่องการหุงหาอาหารให้กับผู้สูงอายุจำนวนมาก และสร้างความมั่นใจได้ว่าเด็ก ๆ จะได้รับการดูแลเป็นอย่างดี ขณะเดียวกัน ทางการได้พัฒนาการท่องเที่ยวในชนบทและส่งเสริมการทำหัตถกรรมโบราณอย่างจริงจัง พัฒนาการเพาะปลูกผลไม้ ดอกไม้ และสมุนไพรจีน เพื่อเปลี่ยนทรัพยากรในชนบทให้เป็นอุตสาหกรรมที่มีเอกลักษณ์ โดยเมื่อปี 2566 มีการจัดสรรงบประมาณรายจ่ายมากถึงร้อยละ 74.3 สำหรับพัฒนาการดํารงชีวิตของประชาชน.-814.-สำนักข่าวไทย

1 2
...