steel in heating process

เกาหลีใต้ประชุมฉุกเฉินเรื่องทรัมป์จะขึ้นภาษีเหล็ก-อะลูมิเนียม

โซล 10 ก.พ.- กระทรวงอุตสาหกรรมของเกาหลีใต้จัดการประชุมฉุกเฉินในวันนี้ เพื่อประเมินผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นกับธุรกิจในประเทศ จากการที่ประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์ของสหรัฐจะประกาศขึ้นภาษีเหล็กและอะลูมิเนียมนำเข้าทั้งหมดอีกร้อยละ 25 กระทรวงการค้า อุตสาหกรรม และพลังงานของเกาหลีใต้จัดการประชุมฉุกเฉินกับเจ้าหน้าที่จากบริษัทเหล็กในประเทศรายใหญ่ เช่น พอสโคโฮลดิงส์ ฮุนไดสตีล เพื่อหารือเรื่องการรับมือกับการขึ้นภาษีของสหรัฐ หลังจากประธานาธิบดีทรัมป์เผยเมื่อวันอาทิตย์ว่า จะประกาศในวันนี้ตามเวลาสหรัฐเรื่องขึ้นภาษีอีกร้อยละ 25 กับเหล็กอะะลูมิเนียมทั้งหมดที่นำเข้าไปในสหรัฐ นายพัก จง วอน รัฐมนตรีช่วยกระทรวงการค้าฯ กล่าวในการประชุมว่า รัฐบาลจะรับมือในเชิงรุกต่อการที่สหรัฐเปลี่ยนนโยบายการค้า โดยใช้เครือข่ายที่มีอยู่ทั้งหมดและประสานงานอย่างใกล้ชิดกับอุตสาหกรรมที่เกี่ยวข้อง คำประกาศของผู้นำสหรัฐสร้างความวิตกให้แก่บริษัทเกาหลีใต้ที่อาจได้รับผลกระทบโดยตรง ไม่เหมือนกับการประกาศขึ้นภาษีสินค้านำเข้าจากแคนาดา เม็กซิโกและจีนก่อนหน้านี้ ข้อมูลของสมาคมการค้าระหว่างประเทศเกาหลีระบุว่า เกาหลีใต้ส่งออกเหล็กไปสหรัฐคิดเป็นร้อยละ 13 ของเหล็กที่สหรัฐนำเข้าทั้งหมด ประธานาธิบดีทรัมป์เคยขึ้นภาษีร้อยละ 25 กับเหล็กที่นำเข้าทั้งหมดในปี 2561 โดยอ้างเรื่องความมั่นคงแห่งชาติ แต่ครั้งนั้นได้ยกเว้นให้กับสินค้าเหล็กนำเข้าจากเกาหลีใต้ แลกกับการกำหนดโควต้านำเข้าปีละ 2.63 ล้านตัน คิดเป็นร้อยละ 70 ของที่เกาหลีใต้ส่งออกเฉลี่ยระหว่างปี 2558-2560.-814.-สำนักข่าวไทย

ผู้นำเกาหลีเหนือระบุสหรัฐทำให้เกิดความขัดแย้งทั่วโลก

นายคิม จอง อึน ผู้นำสูงสุดของเกาหลีเหนือกล่าวหาสหรัฐว่า เป็นผู้อยู่เบื้องหลังข้อพิพาทที่เกิดขึ้นทั่วโลก

หลายกระทรวงเกาหลีใต้ปิดกั้นพนักงานใช้งาน “ดีพซีค”

กระทรวงอุตสาหกรรมเกาหลีใต้ปิดกั้นมิให้พนักงานเข้าถึงแอปพลิเคชั่น ปัญญาประดิษฐ์ “ดีพซีค” ของบริษัทสตาร์ทอัพจากประเทศจีนเป็นการชั่วคราวด้วยเหตุผลความกังวลด้านความมั่นคง

CEOs of OpenAI and Kakao shake hands

เจ้าของ ChatGPT เป็นพันธมิตรกับ Kakao ของเกาหลีใต้

โซล 4 ก.พ.- โอเพนเอไอ (OpenAI) บริษัทอเมริกันผู้พัฒนาแชตจีพีที (ChatGPT) ซึ่งเป็นผู้ช่วย AI ประกาศจะพัฒนาผลิตภัณฑ์ AI ให้แก่กาเกา (Kakao) ผู้ให้บริการแชตรายใหญ่ของเกาหลีใต้ ระหว่างการเดินหน้าสร้างพันธมิตรในเอเชีย นายแซม อัลต์แมน ประธานเจ้าหน้าที่บริหารหรือซีอีโอ (CEO) ของโอเพนเอไอแถลงบนเวทีในกรุงโซลร่วมกับชอง ชี นา ซีอีโอหญิงของกาเกาในวันนี้ว่า บริษัทจะพัฒนาผลิตภัณฑ์ AI ให้แก่กาเกา เนื่องจากมีความสนใจอย่างยิ่งในเรื่อง AI และการส่งข้อความสนทนา นอกจากนี้ยังกล่าวว่า บริษัทเกาหลีใต้หลายแห่งจะมีส่วนร่วมสำคัญต่อโครงการศูนย์ข้อมูลสตาร์เกต (Stargate) ที่เป็นการร่วมทุนระหว่างโอเพนเอไอกับออราเคิล (Oracle) บริษัทเทคโนโลยีคอมพิวเตอร์ข้ามชาติของสหรัฐ เพื่อพัฒนาศักยภาพ AI ในสหรัฐ กาเกาครองส่วนแบ่งตลาดแอปพลิเคชันสนทนาในเกาหลีใต้มากถึงร้อยละ 97 และได้ขยายการให้บริการไปยังอี-คอมเมิร์ซ การชำระเงิน และเกม โดยตั้งเป้าหมายที่จะใช้ AI เป็นเครื่องจักรใหม่ในการกระตุ้นการเติบโต แต่นักวิเคราะห์มองว่า กาเกาตามหลังคู่แข่งอย่างเนเวอร์ (Naver) อยู่มากในเรื่อง AI นายอัลต์แมนอยู่ระหว่างการตระเวนสร้างพันธมิตรในเอเชีย โดยเมื่อวานนี้เพิ่งประกาศเป็นหุ้นส่วนกับซอฟต์แบงก์กรุ๊ป (SoftBank Group) […]

Air Busan after fire on plane

แอร์ปูซานห้ามใส่พาวเวอร์แบงค์ในกระเป๋าถือขึ้นเครื่อง

สายการบินแอร์ปูซาน (Air Busan) ของเกาหลีใต้ จะกำหนดให้ผู้โดยสารต้องพกแบตเตอรี่สำรอง หรือพาวเวอร์แบงค์ ไว้กับตัว ห้ามใส่ไว้ในกระเป๋าถือขึ้นเครื่องบินที่จะต้องเก็บไว้ในช่องเก็บสัมภาระเหนือศีรษะ หลังเกิดเหตุไฟไหม้บนเครื่องบิน

Samsung chief Lee walks out of Seoul appeal court

ประธานซัมซุงอิเลคโทรนิคส์รอดศาลอุทธรณ์เรื่องควบรวมกิจการ

โซล 3 ก.พ.- ศาลอุทธรณ์ในกรุงโซลของเกาหลีใต้ พิพากษายืนตามศาลชั้นต้นที่ยกฟ้องข้อกล่าวหาทั้งหมดต่อนายอี แจ ยอง ประธานซัมซุงอิเลคโทรนิคส์ ในคดีเกี่ยวกับการควบรวมกิจการในปี 2558 ที่ถูกอัยการยื่นฟ้องว่าเป็นไปเพื่อทำให้เขามีอำนาจในบริษัทมากขึ้น ทนายความของนายอีเผยหลังจากศาลอุธรณ์มีคำพิพากษาในวันนี้ว่า หลังจากใช้เวลามายาวนาน หวังว่าคำตัดสินล่าสุดนี้จะช่วยให้ลูกความของเขาสามารถกลับมาจดจ่อกับการทำงานได้อีกครั้ง ขณะที่นายอีเดินออกจากศาลโดยไม่ตอบคำถามใด ๆ ของสื่อ นายอีหรือเจ วาย.ลี วัย 56 ปี ถูกอัยการกล่าวหาว่า ควบรวมกิจการของบริษัทในเครือซัมซุง 2 แห่งในปี 2558 มูลค่า 8,000 ล้านดอลลาร์สหรัฐ (ราว 272,550 ล้านบาท) โดยใช้วิธีปลอมแปลงเอกสารและเข้าข่ายปั่นหุ้น ด้วยจุดประสงค์เพื่อที่จะควบคุมการบริหารของบริษัทได้อย่างเต็มที่ หลังจากที่นายอี กอน ฮี บิดาของเขา ผู้ก่อตั้งบริษัทป่วยด้วยโรคหัวใจขาดเลือดในปี 2557 และได้ถึงแก่กรรมในปี 2563 ด้วยวัย 78 ปี คดีนี้ศาลชั้นต้นได้ยกฟ้องเมื่อปีที่แล้ว แต่อัยการได้ยื่นอุทธรณ์และขอให้ลงโทษจำคุก 5 ปี โดยยื่นหลักฐานใหม่ว่า หนึ่งในบริษัทที่ควบรวมมีการละเมิดทางบัญชี ด้วยการโก่งมูลค่าทรัพย์สินเพื่อให้เข้าเงื่อนไขการควบรวมกิจการ ขณะนี้ยังไม่ชัดเจนว่าอัยการจะยื่นอุทธรณ์ฏีกาหรือไม่.-812(814).-สำนักข่าวไทย

posters promoting awareness on deepfake crimes in South Korea

ตร.เกาหลีใต้ จะพัฒนาระบบตรวจจับ Deepfake

ตำรวจเกาหลีใต้จะทุ่มงบประมาณ 9,100 ล้านวอน (ราว 210 ล้านบาท) พัฒนาระบบที่สามารถตรวจจับดีปเฟก (Deepfake) ซึ่งเป็นเทคโนโลยีปลอมแปลงข้อมูลด้วยปัญญาประดิษฐ์ หรือเอไอ (AI) และการเผยแพร่ข้อมูลเท็จ (misinformation)

Fire at Nat'l Hangeul Museum extinguished

ไฟไหม้พิพิธภัณฑ์ใจกลางกรุงโซล

โซล 1 ก.พ.- ไฟไหม้พิพิธภัณฑ์ฮันกึลแห่งชาติที่ตั้งอยู่ใจกลางกรุงโซลของเกาหลีใต้ในวันนี้ ไฟโหมไหม้อยู่ 4 ชั่วโมง นักดับเพลิงบาดเจ็บ 1 ราย ขณะที่ศิลปวัตถุไม่ได้รับความเสียหาย เพราะถูกเคลื่อนย้ายออกไปก่อนหน้านี้ เว็บไซต์สำนักข่าวยอนฮับของทางการเกาหลีใต้รายงานอ้างเจ้าหน้าที่เขตยงซานว่า ไฟเริ่มไหม้เมื่อเวลา 08.40 น.วันนี้ตามเวลาท้องถิ่น เร็วกว่าไทย 2 ชั่วโมง ต้นเพลิงอยู่ที่ชั้น 3 ก่อนไหม้ลามอย่างรวดเร็วขึ้นไปยังชั้น 4 ซึ่งเป็นพื้นที่เก็บอุปกรณ์ก่อสร้างในงานขยายพื้นที่พิพิธภัณฑ์ จึงเป็นอุปสรรคต่อการควบคุมไฟ ทางการได้แจ้งเตือนภัยฉุกเฉินระดับ 1 ในช่วง 50 นาทีแรกที่เกิดไฟไหม้ และส่งเจ้าหน้าที่ 262 คนไปควบคุมไฟ จนกระทั่งสามารถดับไฟได้ราวเวลา 12.30 น.วันนี้ตามเวลาท้องถิ่น นักดับเพลิง 1 คนได้รับบาดเจ็บจากเศษเหล็กที่ตกใส่ และถูกนำตัวส่งโรงพยาบาลทันที ขณะที่คนงานก่อสร้าง 2 คนได้รับการช่วยเหลือออกมา ส่วนอีก 4 คน สามารถหนีออกมาเองได้อย่างปลอดภัย พิพิธภัณฑ์ฮันกึลแห่งชาติสร้างขึ้นในปี 2557 เพื่อส่งเสริมมรดกทางภาษาและวัฒนธรรมการเขียนฮันกึล ซึ่งเป็นตัวอักษรของเกาหลี ขณะนี้อยู่ระหว่างการปิดให้บริการเนื่องจากกำลังก่อสร้างขยายพื้นที่ โดยได้เคลื่อนย้ายศิลปวัตถุออกไปก่อนหน้านี้เพื่อป้องกันความเสียหาย และหลังจากที่เกิดไฟไหม้ ทางการจึงได้เคลื่อนย้ายศิลปวัตถุที่เหลืออยู่ไปยังพิพิธภัณฑ์แห่งชาติเกาหลี […]

เกาหลีใต้จะเริ่มตรวจสอบเครื่องบินที่ไฟลุกไหม้ที่สนามบินปูซาน

ผู้โดยสารที่อพยพลงจากเครื่องบินโดยสารแอร์ ปูซาน ที่เกิดไฟลุกไหม้ที่สนามบินทางใต้ของเกาหลีใต้ที่ผ่านมา จะได้รับคืนกระเป๋าเดินทางที่ถูกตรวจสอบแล้ว

ไฟไหม้เครื่องบินเกาหลี

ชาวเกาหลีใต้วิตกกังวลเกี่ยวกับการบินหลังเครื่องบินเกิดไฟไหม้

ประชาชนในกรุงโซล นครหลวงของเกาหลีใต้กล่าววันนี้ว่า พวกเขารู้สึกวิตกกังวลเกี่ยวกับการเดินทางทางอากาศ หลังจากเกิดเหตุเครื่องบินเกิดไฟไหม้ที่สนามบินทางภาคใต้ของประเทศ

ระทึก! ไฟไหม้เครื่องบินโดยสารเกาหลีใต้ อพยพผู้โดยสาร-ลูกเรืออลหม่าน

เครื่องบินโดยสารของสายการบินแอร์ ปูซาน ของเกาหลีใต้ เกิดอุบัติเหตุไฟไหม้เสียหายทั้งลำ ที่สนามบินนานาชาติกิมแฮ ก่อนออกเดินทางไปฮ่องกง ต้องอพยพผู้โดยสารและลูกเรือกว่า 170 ชีวิต อลหม่าน พบผู้โดยสารได้รับบาดเจ็บเล็กน้อย 4 คน ถูกนำตัวส่งโรงพยาบาล

Jeju Air lands without landing gears

พบดีเอ็นเอ “นกเป็ดน้ำ” ในเครื่องยนต์เชจูแอร์ชนที่สนามบิน

โซล 27 ม.ค.- เกาหลีใต้เปิดเผยรายงานเบื้องต้นเรื่องเครื่องบินของสายการบินเชจูแอร์ (Jeju Air) ชนแผงกั้นที่ท่าอากาศยานเมื่อปลายเดือนธันวาคมทำให้มีผู้เสียชีวิตเกือบยกลำว่า พบดีเอ็นเอของนกเป็ดน้ำชนิดหนึ่งในเครื่องยนต์ทั้ง 2 เครื่องของเครื่องบินลำที่เกิดเหตุ ทางการเกาหลีใต้เปิดเผยรายงานหนา 6 หน้าในวันนี้ หลังจากเกิดเหตุเมื่อวันที่ 29 ธันวาคมว่า เครื่องยนต์ทั้ง 2 เครื่องของเครื่องบินโบอิง 737-800 มีดีเอ็นเอของเป็ดเปียหน้าเหลือง  (Baikal Teal) ซึ่งเป็นนกเป็ดน้ำอพยพชนิดหนึ่งที่บินอพยพเป็นฝูงใหญ่มายังเกาหลีใต้ในฤดูหนาว อย่างไรก็ดี รายงานไม่ได้ให้ข้อสรุปเบื้องต้นถึงสิ่งที่อาจเป็นสาเหตุให้กัปตันต้องนำเครื่องบินลงจอดโดยที่ล้อไม่กาง และสาเหตุที่กล่องบันทึกข้อมูลการบิน (FDR) และกล่องบันทึกเสียงในห้องนักบิน (CVR) หยุดทำงานพร้อมกันในช่วง 4 นาทีสุดท้ายก่อนเกิดเหตุ โดยระบุเพียงว่า กล่องหยุดทำงานในช่วงที่เครื่องบินบินด้วยความเร็ว 161 นอต หรือ 298 กิโลเมตรต่อชั่วโมง ที่ระดับความสูง 498 ฟุตหรือ 152 เมตร ขณะอยู่ห่างจากท่าอากาศยานนานาชาติมูอัน จังหวัดช็อลลาใต้เพียง 2 กิโลเมตร รายงานระบุว่า ขั้นตอนต่อไปจะเป็นการแยกชิ้นส่วนเครื่องยนต์ ตรวจสอบชิ้นส่วนอย่างละเอียด วิเคราะห์ข้อมูลในเครื่องบินและการควบคุมการจราจรทางอากาศ และตรวจสอบแผงกั้น เครื่องช่วยลงจอดภาคพื้นดินหรือโลคัลไลเซอร์ […]

1 3 4 5 6 7 265
...