![](https://tna.mcot.net/wp-content/uploads/2018/03/1522127680596-685x360.jpg)
ทีมพากย์เสียง “พันธมิตร” ขอโทษ อสมท หลังทีมแปลซีรี่ส์จีนมักง่ายจนเป็นเรื่อง
ทีมพากย์เสียง “พันธมิตร” ขอโทษ อสมท หลังทีมแปลซีรี่ส์จีนมักง่ายจนเป็นเรื่อง กรณีซีรี่ส์จีน “The King’s Woman เล่ห์รักบัลลังก์เลือด” หลังมีเพจแปลซับไทยซีรี่ส์จีนรายหนึ่งโพสต์กล่าวอ้างว่า ทีมแปลพากย์ที่ อสมท จ้างมาแปลพากย์ ลอกบทแปลไทยจนดราม่าในโซเชียล ด้าน อสมท เตรียมดำเนินการทางกฎหมายกับผู้ละเมิดลิขสิทธิ์ทุกรูปแบบ