สำนักข่าวไทย 17 พ.ย. 63 – “ผัดไทย” เอ๊ะหรือ “ผัดไท” คำนี้ทุกคนคุ้นเคยกันดีใช่ไหมครับ แล้วรู้ไหมครับว่าคำไหนคือคำที่เขียนถูกต้อง ติ๊กตอก ติ๊กตอก ติ๊กตอก … ไปหาคำตอบพร้อม ๆ กับน้องจุกกันครับ
เฉลย
คำที่ถูกต้องคือ “ผัดไทย” นะคร้าบ
พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554 นิยามไว้ว่า เป็นคำนาม หมายถึง อาหารคาวอย่างหนึ่ง ใช้ก๋วยเตี๋ยวเส้นเล็กผัดกับเครื่องปรุงมีน้ำมะขามเปียก เต้าหู้เหลือง หัวไช้โป๊ กุ้งแห้งหรือกุ้งสด ใบกุยช่าย ถั่วงอก เป็นต้น
แล้วคำว่า “ไท” มีความหมายหรือไม่
คำว่า “ไท” เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่า TAI ใช้เรียกคนกลุ่มอื่น ๆ หรือชนชาติอื่น ๆ ที่เป็นญาติกับคนไทย และพูดภาษาที่มีความสัมพันธ์กับภาษาไทย คือ “เป็นภาษาตระกูลไท” เช่น
– ไทดำ ไทขาว ในประเทศเวียดนาม
– ไทลื้อ ไทหยา ไทเหนือ ไทใต้คงในสาธารณรัฐประชาชนจีน
– ไทใหญ่ ไทมาว ในสหภาพพม่า
– ไทอาหม ไทพ่าเก่ ในสาธารณรัฐอินเดีย
นอกจากนี้ คำว่า “ไท” ยังใช้เรียกชนชาติไทที่อพยพมาอาศัยอยู่ในราชอาณาจักรไทยด้วย เช่น ผู้ไท ไทยอง ไทโย้ย ไทกะเลิง ไทโซ่ง ไทครั่ง ไทพวน
ที่มา : สำนักงานราชบัณฑิตยสภา. ไท. (ออนไลน์). สืบค้น 17 พฤศจิกายน 2563, จาก https://bit.ly/orst-tai
สรุปว่า “ผัดไทย” ที่ถูกต้องจะต้องมี ย ยักษ์ นะคร้าบ แล้วอย่าลืมใช้ภาษาไทยให้ถูกต้องกันด้วยนะครับ แล้วพบกันใหม่กับน้องจุกและคำไทยใช้อย่างไร สวัสดีครับ.-สำนักข่าวไทย